-
1 время сна, проведённое в постели
Jargon: bunk fatigue, rack rack duty, rack time, sack sack duty, sack timeУниверсальный русско-английский словарь > время сна, проведённое в постели
-
2 кабельная полка
кабельная полка
кабельный кронштейн
Горизонтальные опорные конструкции для кабелей, располагаемые с промежутками, имеющие крепление только на одном конце.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
cable brackets
horizontal cable supports fixed at one end only, spaced at intervals, on which cables rest
[IEV number 826-15-10]
cable rack
a shelf intended to receive cables which are usually arranged to run side by side
[IEV ref 605-02-29]FR
corbeaux, m, pl
supports horizontaux de câbles, disposés de place en place, fixés à une seule extrémité et sur lesquels les câbles sont posés
[IEV number 826-15-10]
tablette à câbles
chemin de câbles
étagère destinée à soutenir des câbles en général rangés côte à côte
[IEV ref 605-02-29]
[ http://forca.ru/images/knigi/archive/prokladka-kabelej/kabelynye-konstrukcii.jpg]
nonmetallic cable rack
Heavy Duty Nonmetallic Cable Rack
[ http://www.udevices.com/heavy-duty-nonmetallic-cable-rack.html]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Синонимы
EN
DE
- Ausleger, m
- Kabelpritsche
FR
- chemin de câbles
- corbeaux, m, pl
- tablette à câbles
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельная полка
3 кабельная полка
- Kabelpritsche
- Ausleger, m
кабельная полка
кабельный кронштейн
Горизонтальные опорные конструкции для кабелей, располагаемые с промежутками, имеющие крепление только на одном конце.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
cable brackets
horizontal cable supports fixed at one end only, spaced at intervals, on which cables rest
[IEV number 826-15-10]
cable rack
a shelf intended to receive cables which are usually arranged to run side by side
[IEV ref 605-02-29]FR
corbeaux, m, pl
supports horizontaux de câbles, disposés de place en place, fixés à une seule extrémité et sur lesquels les câbles sont posés
[IEV number 826-15-10]
tablette à câbles
chemin de câbles
étagère destinée à soutenir des câbles en général rangés côte à côte
[IEV ref 605-02-29]
[ http://forca.ru/images/knigi/archive/prokladka-kabelej/kabelynye-konstrukcii.jpg]
nonmetallic cable rack
Heavy Duty Nonmetallic Cable Rack
[ http://www.udevices.com/heavy-duty-nonmetallic-cable-rack.html]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Синонимы
EN
DE
- Ausleger, m
- Kabelpritsche
FR
- chemin de câbles
- corbeaux, m, pl
- tablette à câbles
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кабельная полка
4 кабельная полка
- tablette à câbles
- corbeaux, m, pl
- chemin de câbles
кабельная полка
кабельный кронштейн
Горизонтальные опорные конструкции для кабелей, располагаемые с промежутками, имеющие крепление только на одном конце.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
cable brackets
horizontal cable supports fixed at one end only, spaced at intervals, on which cables rest
[IEV number 826-15-10]
cable rack
a shelf intended to receive cables which are usually arranged to run side by side
[IEV ref 605-02-29]FR
corbeaux, m, pl
supports horizontaux de câbles, disposés de place en place, fixés à une seule extrémité et sur lesquels les câbles sont posés
[IEV number 826-15-10]
tablette à câbles
chemin de câbles
étagère destinée à soutenir des câbles en général rangés côte à côte
[IEV ref 605-02-29]
[ http://forca.ru/images/knigi/archive/prokladka-kabelej/kabelynye-konstrukcii.jpg]
nonmetallic cable rack
Heavy Duty Nonmetallic Cable Rack
[ http://www.udevices.com/heavy-duty-nonmetallic-cable-rack.html]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Синонимы
EN
DE
- Ausleger, m
- Kabelpritsche
FR
- chemin de câbles
- corbeaux, m, pl
- tablette à câbles
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кабельная полка
5 для лёгких грузов
•A flow rack for light- duty applications comes in a wide choice of shapes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для лёгких грузов
6 стеллаж для тяжёлых деталей
Engineering: heavy-duty parts rackУниверсальный русско-английский словарь > стеллаж для тяжёлых деталей
7 М-64
ПО МЕЛОЧАМ ПО МЕЛОЧИ PrepP these forms only usu. adv or nonagreeing postmodif l1. in little amountsin small quantities (amounts, sums)small quan- titles (amounts, sums) of sth.должать по мелочам = incur (rack up etc) small debts.(Подхалюзин:) Отчего же это у вас руки трясутся? (Рис-положенский:) От заботы, Лазарь Елизарыч... (Подхалюзин:)...А я так полагаю от того, что больно народ грабите... (Рисположенский:) Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие. Мы, как птицы небесные, по зёрнышку клюём. (Подхалюзин:) Вы, стало быть, больше по мелочам? (Островский 10). (Р:) Why do your hands shake? (R.:) From anxiety, Lazar Elizarych.... (R:)...1 suppose it's because you're plundering people overmuch.... (R.:)...Lazar Elizarych! How could I plunder anybody? My business is of a small sort. I'm like a little bird, picking up small grains. (P:) You deal in small quantites, of course? (10b).Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтоб откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам (Толстой 7). Nicholas's position became worse and worse. The idea of putting something aside out of his salary proved a dream. Not only did he not save anything, but to comply with his mother's demands he even incurred some small debts (7b).2. usu. кое-что, кое-чего и т. п. \М-64 some unimportant, inconsequential matters: (some) trifles (trivial matters, little things).Он много важного имел сообщить хозяину: что поезд ещё не пришел, но когда придёт, то не будет не встречен, кто-нибудь из собак обязательно там караулит, что, в общем, пока устроились на первое время и живут дружно, ну и ещё кое-чего по мелочи (Владимов 1). Не had a great many important things to tell Master: that the train had not come yet, but that when it did come at least one of the dogs would certainly be on duty to meet it, that in general the dogs had settled down fairly well for the time being and were keeping together...and a few other more trivial matters (1a)8 по мелочам
• ПО МЕЛОЧАМ; ПО МЕЛОЧИ[PrepP; these forms only; usu. adv or nonagreeing postmodif]=====1. in little amounts:- in small quantities (amounts, sums);- small quantitles (amounts, sums) of (sth.);♦ [Подхалюзин:] Отчего же это у вас руки трясутся? [Рисположенский:] От заботы, Лазарь Елизарыч... [Подхалюзин:]...А я так полагаю от того, что больно народ грабите... [Рисположенский:] Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие. Мы, как птицы небесные, по зёрнышку клюём. [Подхалюзин:] Вы, стало быть, больше по мелочам? (Островский 10). [Р:] Why do your hands shake? [R.:] From anxiety, Lazar Elizarych.... [P:]... I suppose it's because you're plundering people overmuch.... [R.:]... Lazar Elizarych! How could I plunder anybody? My business is of a small sort. I'm like a little bird, picking up small grains. [P:] You deal in small quantites, of course? (10b).♦ Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтоб откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам (Толстой 7). Nicholas's position became worse and worse. The idea of putting something aside out of his salary proved a dream. Not only did he not save anything, but to comply with his mother's demands he even incurred some small debts (7b).2. usu. кое-что, кое-чего и т.п. - some unimportant, inconsequential matters:- (some) trifles (trivial matters, little things).♦ Он много важного имел сообщить хозяину: что поезд ещё не пришел, но когда придёт, то не будет не встречен, кто-нибудь из собак обязательно там караулит, что, в общем, пока устроились на первое время и живут дружно, ну и ещё кое-чего по мелочи (Владимов 1). He had a great many important things to tell Master: that the train had not come yet, but that when it did come at least one of the dogs would certainly be on duty to meet it; that in general the dogs had settled down fairly well for the time being and were keeping together...and a few other more trivial matters (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по мелочам
9 по мелочи
• ПО МЕЛОЧАМ; ПО МЕЛОЧИ[PrepP; these forms only; usu. adv or nonagreeing postmodif]=====1. in little amounts:- in small quantities (amounts, sums);- small quantitles (amounts, sums) of (sth.);♦ [Подхалюзин:] Отчего же это у вас руки трясутся? [Рисположенский:] От заботы, Лазарь Елизарыч... [Подхалюзин:]...А я так полагаю от того, что больно народ грабите... [Рисположенский:] Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие. Мы, как птицы небесные, по зёрнышку клюём. [Подхалюзин:] Вы, стало быть, больше по мелочам? (Островский 10). [Р:] Why do your hands shake? [R.:] From anxiety, Lazar Elizarych.... [P:]... I suppose it's because you're plundering people overmuch.... [R.:]... Lazar Elizarych! How could I plunder anybody? My business is of a small sort. I'm like a little bird, picking up small grains. [P:] You deal in small quantites, of course? (10b).♦ Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтоб откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам (Толстой 7). Nicholas's position became worse and worse. The idea of putting something aside out of his salary proved a dream. Not only did he not save anything, but to comply with his mother's demands he even incurred some small debts (7b).2. usu. кое-что, кое-чего и т.п. - some unimportant, inconsequential matters:- (some) trifles (trivial matters, little things).♦ Он много важного имел сообщить хозяину: что поезд ещё не пришел, но когда придёт, то не будет не встречен, кто-нибудь из собак обязательно там караулит, что, в общем, пока устроились на первое время и живут дружно, ну и ещё кое-чего по мелочи (Владимов 1). He had a great many important things to tell Master: that the train had not come yet, but that when it did come at least one of the dogs would certainly be on duty to meet it; that in general the dogs had settled down fairly well for the time being and were keeping together...and a few other more trivial matters (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по мелочи
10 для лёгких грузов
•A flow rack for light- duty applications comes in a wide choice of shapes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для лёгких грузов
См. также в других словарях:
rack duty — Go to rack time … Dictionary of American slang and colloquial expressions
rack duty — n. time spend in bed asleep … English slang
rack time — AND rack duty n. time spent in bed. (Military.) □ I need more rack time than I’m getting. □ I was on rack duty for my entire leave … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Pallet Rack Mover — A pallet rack mover is a device that makes it possible to move pallet rack without demo or the re assembly of the storage system. They are designed to move the entire rack assembly as one unit rather than individual pieces, saving valuable labor… … Wikipedia
Come Rack! Come Rope! — Co … Wikipedia
rackets — rack·ets (răkʹĭts) pl.n. (used with a sing. verb) Variant of racquets. * * * n [U] a ball game for two or four people played with rackets and a small hard ball in an enclosed court. It first became popular in the 18th century in England, and is… … Universalium
Inquisition — • By this term is usually meant a special ecclesiastical institutional for combating or suppressing heresy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Inquisition Inquisition … Catholic encyclopedia
Ford Torino — Infobox Automobile name=Ford Torino 1970 Ford Torino Cobra SportsRoof manufacturer=Ford Motor Company production=1968 ndash;1976 class=Intermediate layout= FR layout assembly=Atlanta, Georgia Lorain, Ohio Chicago, Illinois predecessor=Ford… … Wikipedia
List of minor Buffy the Vampire Slayer characters — Buffy the Vampire Slayer is an American franchise which spans several media and genres. It began in 1992 with the film Buffy the Vampire Slayer, written by Joss Whedon and directed by Fran Rubel Kuzui, and was resurrected as the television series … Wikipedia
List of U.S. Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
List of United States Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский